ARGENTYNA

Sarwe bhawantu sukhinah, sarwe santu niramajah

sarwe bhadrani paśjantu, ma kaśćid duhkha bhagbhawet.

(Niech wszyscy będą szczęśliwi, niech wszyscy będą zdrowi,

niech wszyscy widzą pomyślność, niech nikt nie cierpi.)

Drogie ucieleśniania miłości I spokoju!

Aśram w Argentynie nazywa się „Love and Peace” (ang. Miłość i Pokój).  Gdy oglądaliśmy ten aśram, naszą uwagę zwróciły dwa słowa: amor i paz (hiszp. miłość i spokój). To mi powiedziano, ale w rzeczywistości prawda istnieje tylko tam, gdzie jest amor i gdzie jest paz. Pokój istnieje tylko tam, gdzie jest miłość. Zatem spokój wynika z miłości, jest skutkiem miłości. Miłość jest najważniejszym powodem, dla którego istniejemy. Bóg oddzielił siebie od siebie, aby mógł kochać siebie w całym swoim stworzeniu. On oczekiwał od stworzenia tylko miłości. Miłość jest pierwszą przyczyną tego, że wy wszyscy dzisiaj tu jesteście, ponieważ kochacie Swamiego a Swami kocha was. Właśnie dlatego jesteśmy tutaj razem. Tak więc miłość jest najważniejszą ludzką wartością. Bo gdy człowiek do da do siebie miłość, stanie się samym Bogiem, stanie się boski.

Jaka to miłość? Nie jest to dowolna miłość. Miłość między mężem a żoną też jest miłością, ale wiąże się ona z pewnymi przywiązaniami i oczekiwaniami. Miłość występuje między matką a dzieckiem, którą nazywa się watsalja amor, czyli miłością matki. Ale i ta miłość ma skłonność do pewnych oczekiwań. Dalej, miłość istnieje między przyjaciółmi jako przyjaźń, ale również ta ma oczekiwania. Miłość, która nie ma oczekiwań, przywiązań ani pragnień jest tą, której oczekuje Bóg. Tam, gdzie znajdziecie taką miłość wolną od oczekiwań, tam znajdziecie również spokój jako jej cień. Tak więc cały cel istnienia polega na rozwinięciu tego rodzaju miłości – nie tylko do Boga, ale do wszystkich; wtedy też może zapanować pokój na świecie.

Jeśli na końcu życia okaże się, że rozwinęliście wszystko, ale nie tę miłość w swoim sercu, to będzie znaczyć, że wasze życie było raczej bezcelowe. Musicie nauczyć się kochać dla samego kochania, a nie dla czegokolwiek innego. Narasimha Murthy już powiedział wszystko, co powinniście zrobić. Nie mam nic więcej do dodania. Chcę o was tylko, abyście mogli kochać Boga, jak on powiedział,  Señor (hiszp. Pana), a także kochać wszystkich, kochać todos (wszystkich). (Oklaski)